cards on the table การใช้
- แอนนี่ควรแสดงบัตร และอธิบายให้ซาเฟียเข้าใจ
Annie should just lay her cards on the table and read Safia in. - พยายามจะทำความเข้าใจ ทุกอย่างบนโต๊ะนี่
I'm just trying to get all the cards on the table here. - แล้วทำไมเราไม่ข้ามๆเรื่องพวกนี้ไปล่ะ? แล้วก็เผยไต๋ของเรากัน?
Then why don't we skip all that and lay our cards on the table? - คราวหน้าเขาจะต้องแสดงบัตรให้ดูด้วย
That he should lay his cards on the table. - ก็แค่การจั่วไพ่ทั้งหมดบนโต๊ะที่นี่
Just putting all the cards on the table here. - ผมวางการ์ดแผนการทั้งหมดไว้บนโต๊ะ
I laid all my cards on the table. - มาวางไพ่ของเราลงบนโต๊ะเถอะ แจ็ค
Let's put our cards on the table, Jack. - ว้าว เราช่างเผยไต๋ของเราดีจริงๆ
Wow, we really are putting our cards on the table. - พูดกันตรงๆเลย ฉันชอบเธอจริงๆ
I'm just gonna lay my cards on the table. I really like you. - การ์ดอยู่บนโต๊ะ คุณช่วยหน่อย
Cards on the table. I need your help. - เมื่อไรที่เขานั่งลงคุยกัน
Once he places his cards on the table, - ใหญ่ / เล็ก: ขึ้นอยู่กับจำนวนไพ่ทั้งหมดบนโต๊ะไพ่ 4 ใบ ผลเป็น"เล็ก", 5 หรือ 6 ใบผลเป็น "ใหญ่"
Big/Small: Based on the total number of cards on the table, 4 cards result in "Small",5 or 6 cards results in "Big". - โอเค การ์ดอยู่บนโต๊ะ
Okay, cards on the table. - ผมขอสั่งให้พวกเราเอาใบคะแนนมาวางบนโต๊ะ เพื่อจะได้เห็นว่าทุกคนคิดต่อกันและกันยังไง
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other. - เอาละ คุยกันตรงๆนะ
Look, cards on the table. - ไพ่หงายบนโต๊ะแสดงให้เห็นกับผู้เล่นทุกคน ซึ่งจะใช้ในเกมส์เท็กซัส โฮลด์เอ็ม หรือ โอมาฮ่า โป๊กเกอร์ เสมอ
Face up cards on the table that are shared by all players are termed community cards. Texas Hold'em and Omaha always have community cards. - เนเธฃเธทเนเธญเธเธเธตเนเธเนเธญเธเธเธเธญเธขเนเธฒเธเธเธนเธเธเนเธญเธ เธเธฑเนเธเธซเธกเธฒเธขเธเธถเธเนเธเนเธเธฑเนเธเธซเธกเธเธเธเนเธเนเธฐ เธเธฑเธเธเธนเนเธเธฑเธเธเธฑเธเธเธฑเธเธเธฒ
That means all cards on the table with a commanding officer whose judgment hasn't been compromised.